"an" meaning in All languages combined

See an on Wiktionary

unknown [esperanto (morfem)]

  1. członek, mieszkaniec, zwolennik
    Sense id: pl-an-eom-unknown-uAg7TgxW
  2. tworzy nazwy alkanów
    Sense id: pl-an-eom-unknown-r9jD9Jn5 Topics: chemistry
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: ano [noun], anaro, aniĝi [verb]

Article [język angielski]

IPA: ən, @n [SAMPA], æn, {n [SAMPA] Audio: En-us-an.ogg , LL-Q1860 (eng)-Back ache-an.wav , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-an.wav
  1. używany przed samogłoską i rzeczownikiem policzalnym w lp wspomnianym po raz pierwszy
    Sense id: pl-an-en-article-lxVl8q0C
  2. używany przed samogłoską i rzeczownikiem policzalnym w lp będącym członkiem grupy
    Sense id: pl-an-en-article-eTHXKXzO
  3. używany przed samogłoską i rzeczownikiem policzalnym w lp w znaczeniu każdy
    Sense id: pl-an-en-article-yWbhMHqC
  4. używany przed samogłoską i rzeczownikiem niepoliczalnym mającym ograniczone znaczenie
    Sense id: pl-an-en-article-z4HKrP6P
  5. używany przed samogłoską i rzeczownikiem policzalnym w lp oznaczającym jednorazowe wykonanie czynności
    Sense id: pl-an-en-article--6LnHpRR
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Angielski (indeks)

Conjunction [język angielski]

IPA: ən, @n [SAMPA], æn, {n [SAMPA] Audio: En-us-an.ogg , LL-Q1860 (eng)-Back ache-an.wav , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-an.wav
  1. jak Tags: dated
    Sense id: pl-an-en-conj-A4Mv3cPd
  2. tak jakby Tags: dated
    Sense id: pl-an-en-conj-VVvpKAII
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Angielski (indeks)

Noun [język angielski]

IPA: ən, @n [SAMPA], æn, {n [SAMPA] Audio: En-us-an.ogg , LL-Q1860 (eng)-Back ache-an.wav , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-an.wav
  1. pierwsza litera alfabetu gruzińskiego, ა, Ⴀ, lub ⴀ
    Sense id: pl-an-en-noun-FCULnEFY
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Angielski (indeks)

Noun [język arumuński]

  1. rok
    Sense id: pl-an-roa-rup-noun-ySiuvBY1
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [język azerski]

Audio: LL-Q9292 (aze)-Zardabi Bakuvi-an.wav , LL-Q9292 (aze)-Firuze Nesibli-an.wav
  1. mgnienie, chwila, sekunda, moment
    Sense id: pl-an-az-noun-nRWAC4Ws
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Język azerski, Azerski (indeks)

Noun [język francuski]

IPA: ɑ̃ Audio: Fr-an.ogg , LL-Q150 (fra)-0x010C-an.wav , LL-Q150 (fra)-Ash Crow-an.wav , LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-an.wav , LL-Q150 (fra)-Guilhelma-an.wav , LL-Q150 (fra)-Jules78120-an.wav , LL-Q150 (fra)-Kiminou1-an.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-an.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-an.wav , LL-Q150 (fra)-Ltrlg-an.wav , LL-Q150 (fra)-Opsylac-an.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-an.wav , LL-Q150 (fra)-Madehub-an.wav , LL-Q150 (fra)-Eihel-an.wav , LL-Q150 (fra)-Kaderousse-an.wav , LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-an.wav , LL-Q150 (fra)-val (Eavq)-an.wav , LL-Q150 (fra)-Mecanautes-an.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-an.wav , LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-an.wav , LL-Q150 (fra)-Fabe56-an.wav , LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-an.wav , LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-an.wav
  1. rok
    Sense id: pl-an-fr-noun-ySiuvBY1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: année Related terms: annuel [adjective]
Categories (other): Francuski (indeks)

Noun [język friulski]

  1. rok
    Sense id: pl-an-fur-noun-ySiuvBY1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Język friulski, Friulski (indeks)

Article [język irlandzki]

Audio: LL-Q9142 (gle)-Ériugena-an.wav
  1. m , , Tags: accusative, dative, nominative
    Sense id: pl-an-ga-article-tJqmUmx4
  2. m Tags: genitive
    Sense id: pl-an-ga-article-YsZqel3X
  3. ż , , Tags: accusative, dative, nominative
    Sense id: pl-an-ga-article-6xBYxNsb
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Język irlandzki, Irlandzki (indeks)

Particle [język irlandzki]

Audio: LL-Q9142 (gle)-Ériugena-an.wav
  1. partykuła czy, partykuła pytająca czasu teraźniejszego
    Sense id: pl-an-ga-particle-SNaervq-
  2. łącznik is, forma pytająca czasu teraźniejszego
    Sense id: pl-an-ga-particle-3U2M6Rmq
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Język irlandzki, Irlandzki (indeks)

Preposition [język jaćwieski]

  1. na, do
    Sense id: pl-an-xsv-prep-p-HliUqO
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [język krymskotatarski]

  1. moment
    Sense id: pl-an-crh-noun-chECB7ZJ
The following are not (yet) sense-disambiguated

Conjunction [język kurmandżi]

  1. lub
    Sense id: pl-an-kmr-conj-0K~l7SvW
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [język ladyński]

  1. rok
    Sense id: pl-an-lld-noun-ySiuvBY1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Język ladyński, Ladyński (indeks)

Preposition [język niemiecki]

IPA: an Audio: De-an.ogg , LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-an.wav , LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-an.wav , LL-Q188 (deu)-CamelCaseNick-an.wav , De-an2.ogg , De-an-2.ogg
  1. … służący do określania miejsca na, przy
    Sense id: pl-an-de-prep-9aC65Qjg
  2. … służący do określania ilości poniżej, trochę mniej niż
    Sense id: pl-an-de-prep-4S-b-X~4
  3. … służący do określania czasu w
    Sense id: pl-an-de-prep-kwZeOgiM
  4. w wyrażeniu an etwas vorbei
    Sense id: pl-an-de-prep-h7hJfCwz
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Niemiecki (indeks) Related terms: am (= an dem) Montag, Dienstag / (…), am Morgen, Abend / (…), am 17. (= siebzehnten), 1. (= ersten) Oktober, März / (…), am Wochenende, an den Feiertagen, daran [adverb], dran, woran

Contraction [język polski]

IPA: ãn, ãn [Slavic-alphabet]
  1. i on Tags: Old-Polish Form of: on
    Sense id: pl-an-pl-contraction-QTCaOq36
  2. a on, ale on Tags: Old-Polish Form of: on
    Sense id: pl-an-pl-contraction-830TMoI~
  3. jak on Tags: Old-Polish Form of: on
    Sense id: pl-an-pl-contraction-9U3lcLKR
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Polski (indeks)

Noun [język prowansalski]

Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-an.wav
  1. rok
    Sense id: pl-an-oc-noun-ySiuvBY1
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [język rumuński]

IPA: an Audio: LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-an.wav
  1. rok
    Sense id: pl-an-ro-noun-ySiuvBY1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Rumuński (indeks)

Adjective [język staroangielski]

IPA: ɑːn
  1. sam
    Sense id: pl-an-ang-adj-6W4C2OR~
  2. pojedynczy
    Sense id: pl-an-ang-adj-BTUFLYwg
  3. jedyny
    Sense id: pl-an-ang-adj-8S24c3AE
The following are not (yet) sense-disambiguated

Numeral [język staroangielski]

IPA: ɑːn
  1. jeden
    Sense id: pl-an-ang-num-d7KIP6-r
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: one

Noun [język starofrancuski]

  1. rok
    Sense id: pl-an-fro-noun-ySiuvBY1
The following are not (yet) sense-disambiguated

Conjunction [język szkocki]

  1. i
    Sense id: pl-an-sco-conj-3n0bchoe
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Język szkocki, Szkocki (indeks)

Adverb [język szwedzki]

  1. w przód
    Sense id: pl-an-sv-adv-GnXyiRPW Categories (other): Cudzysłowy w parametrze „hasło”
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Szwedzki (indeks)

Particle [język szwedzki]

  1. …wskazuje, że czynność określona czasownikiem jest skierowana w kierunku czegoś lub prowadzi do kontaktu z czymś
    Sense id: pl-an-sv-particle-2PzO-GYO
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Szwedzki (indeks)

Noun [język turecki]

Audio: LL-Q256 (tur)-ToprakM-an.wav
  1. moment
    Sense id: pl-an-tr-noun-chECB7ZJ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Turecki (indeks)

Noun [język waloński]

IPA: ã, ã
  1. rok
    Sense id: pl-an-wa-noun-ySiuvBY1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Język waloński, Waloński (indeks)

Adjective [język wietnamski]

Audio: LL-Q9199 (vie)-Jessica Nguyen (Pamputt)-an.wav
  1. bezpieczny
    Sense id: pl-an-vi-adj-PZGICINK
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [język wilamowski]

Audio: Wym-an (wersja Józefa Gary).ogg
  1. jeden (1)
    Sense id: pl-an-wym-adj-xM-F6gJa
The following are not (yet) sense-disambiguated

Conjunction [język wilamowski]

Audio: Wym-an (wersja Józefa Gary).ogg
  1. i
    Sense id: pl-an-wym-conj-3n0bchoe
  2. a
    Sense id: pl-an-wym-conj-ypeBEsob
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [język wilamowski]

Audio: Wym-an (wersja Józefa Gary).ogg
  1. żniwo
    Sense id: pl-an-wym-noun-PtYRxEF6
The following are not (yet) sense-disambiguated

Conjunction [język łaciński]

  1. albo
    Sense id: pl-an-la-conj-zKO5cqaV
  2. (w pytaniach) czy
    Sense id: pl-an-la-conj-kYmsI5ue
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Łaciński (indeks)

Conjunction [quenya]

  1. gdyż
    Sense id: pl-an-qya-conj-TJTiT-f4
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Quenya, Quenya (indeks)

Preposition [quenya]

  1. dla
    Sense id: pl-an-qya-prep-y90si27p
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Quenya, Quenya (indeks)

Pronoun [tetum]

  1. się
    Sense id: pl-an-tet-pron-yTjyavCc
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Tetum, Tetum (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Polski (indeks)",
      "orig": "polski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "st.pol. a + on"
  ],
  "lang": "język polski",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "contraction",
  "pos_text": "forma ściągnięta",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "on"
        }
      ],
      "glosses": [
        "i on"
      ],
      "id": "pl-an-pl-contraction-QTCaOq36",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "Old-Polish"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "on"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a on, ale on"
      ],
      "id": "pl-an-pl-contraction-830TMoI~",
      "sense_index": "1.2",
      "tags": [
        "Old-Polish"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "on"
        }
      ],
      "glosses": [
        "jak on"
      ],
      "id": "pl-an-pl-contraction-9U3lcLKR",
      "sense_index": "1.3",
      "tags": [
        "Old-Polish"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ãn"
    },
    {
      "ipa": "ãn",
      "tags": [
        "Slavic-alphabet"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "contraction",
    "form-of"
  ],
  "word": "an"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "the"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "article",
  "pos_text": "przedimek",
  "raw_tags": [
    "nieokreślony"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              9
            ]
          ],
          "text": "I have an umbrella.",
          "translation": "Mam parasol."
        }
      ],
      "glosses": [
        "używany przed samogłoską i rzeczownikiem policzalnym w lp wspomnianym po raz pierwszy"
      ],
      "id": "pl-an-en-article-lxVl8q0C",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              15
            ]
          ],
          "text": "My father is an architect.",
          "translation": "Mój ojciec jest architektem."
        }
      ],
      "glosses": [
        "używany przed samogłoską i rzeczownikiem policzalnym w lp będącym członkiem grupy"
      ],
      "id": "pl-an-en-article-eTHXKXzO",
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "używany przed samogłoską i rzeczownikiem policzalnym w lp w znaczeniu każdy"
      ],
      "id": "pl-an-en-article-yWbhMHqC",
      "sense_index": "1.3"
    },
    {
      "glosses": [
        "używany przed samogłoską i rzeczownikiem niepoliczalnym mającym ograniczone znaczenie"
      ],
      "id": "pl-an-en-article-z4HKrP6P",
      "sense_index": "1.4"
    },
    {
      "glosses": [
        "używany przed samogłoską i rzeczownikiem policzalnym w lp oznaczającym jednorazowe wykonanie czynności"
      ],
      "id": "pl-an-en-article--6LnHpRR",
      "sense_index": "1.5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ən"
    },
    {
      "ipa": "@n",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "æn"
    },
    {
      "ipa": "{n",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-an.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/En-us-an.ogg/En-us-an.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-an.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-an.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-an.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-an.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-an.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-an.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-an.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-an.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-an.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-an.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-an.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-an.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-an.wav"
    }
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "conj",
  "pos_text": "spójnik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "jak"
      ],
      "id": "pl-an-en-conj-A4Mv3cPd",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "tak jakby"
      ],
      "id": "pl-an-en-conj-VVvpKAII",
      "sense_index": "2.2",
      "tags": [
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ən"
    },
    {
      "ipa": "@n",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "æn"
    },
    {
      "ipa": "{n",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-an.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/En-us-an.ogg/En-us-an.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-an.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-an.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-an.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-an.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-an.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-an.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-an.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-an.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-an.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-an.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-an.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-an.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-an.wav"
    }
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "pierwsza litera alfabetu gruzińskiego, ა, Ⴀ, lub ⴀ"
      ],
      "id": "pl-an-en-noun-FCULnEFY",
      "sense_index": "3.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ən"
    },
    {
      "ipa": "@n",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "æn"
    },
    {
      "ipa": "{n",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-an.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/En-us-an.ogg/En-us-an.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-an.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-an.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-an.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-an.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-an.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-an.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-an.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-an.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-an.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-an.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-an.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-an.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-an.wav"
    }
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język arumuński",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Arumuński (indeks)",
      "orig": "arumuński (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język arumuński",
  "lang_code": "roa-rup",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "rok"
      ],
      "id": "pl-an-roa-rup-noun-ySiuvBY1",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język azerski",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Azerski (indeks)",
      "orig": "azerski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język azerski",
  "lang_code": "az",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "mgnienie, chwila, sekunda, moment"
      ],
      "id": "pl-an-az-noun-nRWAC4Ws",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q9292 (aze)-Zardabi Bakuvi-an.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q9292_(aze)-Zardabi_Bakuvi-an.wav/LL-Q9292_(aze)-Zardabi_Bakuvi-an.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q9292_(aze)-Zardabi_Bakuvi-an.wav/LL-Q9292_(aze)-Zardabi_Bakuvi-an.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9292 (aze)-Zardabi Bakuvi-an.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9292 (aze)-Firuze Nesibli-an.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q9292_(aze)-Firuze_Nesibli-an.wav/LL-Q9292_(aze)-Firuze_Nesibli-an.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q9292_(aze)-Firuze_Nesibli-an.wav/LL-Q9292_(aze)-Firuze_Nesibli-an.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9292 (aze)-Firuze Nesibli-an.wav"
    }
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Esperanto (morfem)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Esperanto - morfemy przyrostkowe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Esperanto (morfem) (indeks)",
      "orig": "esperanto (morfem) (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "ano"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "anaro"
    },
    {
      "tags": [
        "verb"
      ],
      "word": "aniĝi"
    }
  ],
  "lang": "esperanto (morfem)",
  "lang_code": "eom",
  "pos": "unknown",
  "pos_text": "morfem",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              12
            ]
          ],
          "text": "Romo — romano",
          "translation": "Rzym — rzymianin"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              5
            ],
            [
              13,
              15
            ],
            [
              16,
              18
            ]
          ],
          "text": "Irlando — irlandano",
          "translation": "Irlandia — Irlandczyk"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              18
            ]
          ],
          "text": "familio — familiano",
          "translation": "rodzina — członek rodziny"
        }
      ],
      "glosses": [
        "członek, mieszkaniec, zwolennik"
      ],
      "id": "pl-an-eom-unknown-uAg7TgxW",
      "notes": [
        "nazwy mieszkańców zarówno miast jak i państw pisane są małą literą\n:: Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 1.",
        "Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 1."
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "tworzy nazwy alkanów"
      ],
      "id": "pl-an-eom-unknown-r9jD9Jn5",
      "notes": [
        "Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 1.",
        "Morfem nie został oficjalnie zatwierdzony."
      ],
      "sense_index": "1.2",
      "topics": [
        "chemistry"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Francuski (indeks)",
      "orig": "francuski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język francuski",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "annuel"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              17,
              20
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              23,
              26
            ]
          ],
          "text": "Mon fils a vingt ans.",
          "translation": "Mój syn ma dwadzieścia lat."
        }
      ],
      "glosses": [
        "rok"
      ],
      "id": "pl-an-fr-noun-ySiuvBY1",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɑ̃"
    },
    {
      "audio": "Fr-an.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/Fr-an.ogg/Fr-an.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-an.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-an.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-0x010C-an.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-an.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-0x010C-an.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-an.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-an.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Ash Crow-an.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-Ash_Crow-an.wav/LL-Q150_(fra)-Ash_Crow-an.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-Ash_Crow-an.wav/LL-Q150_(fra)-Ash_Crow-an.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ash Crow-an.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-an.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-an.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-an.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-an.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-an.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-an.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-an.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-an.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-an.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-an.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-an.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-an.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-an.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-Jules78120-an.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-an.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-Jules78120-an.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-an.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-an.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Kiminou1-an.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-Kiminou1-an.wav/LL-Q150_(fra)-Kiminou1-an.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-Kiminou1-an.wav/LL-Q150_(fra)-Kiminou1-an.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Kiminou1-an.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-an.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-an.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-an.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-an.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-an.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-an.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-an.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-an.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-an.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-an.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-an.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-an.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-an.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-an.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-an.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-an.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-an.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-an.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Opsylac-an.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-Opsylac-an.wav/LL-Q150_(fra)-Opsylac-an.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-Opsylac-an.wav/LL-Q150_(fra)-Opsylac-an.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Opsylac-an.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-an.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-an.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-an.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-an.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-an.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-an.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Madehub-an.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q150_(fra)-Madehub-an.wav/LL-Q150_(fra)-Madehub-an.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q150_(fra)-Madehub-an.wav/LL-Q150_(fra)-Madehub-an.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Madehub-an.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-an.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q150_(fra)-Eihel-an.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-an.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q150_(fra)-Eihel-an.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-an.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-an.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Kaderousse-an.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q150_(fra)-Kaderousse-an.wav/LL-Q150_(fra)-Kaderousse-an.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q150_(fra)-Kaderousse-an.wav/LL-Q150_(fra)-Kaderousse-an.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Kaderousse-an.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-an.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-an.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-an.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-an.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-an.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-an.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-val (Eavq)-an.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-val_(Eavq)-an.wav/LL-Q150_(fra)-val_(Eavq)-an.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-val_(Eavq)-an.wav/LL-Q150_(fra)-val_(Eavq)-an.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-val (Eavq)-an.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-an.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-an.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-an.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-an.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-an.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-an.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-an.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-an.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-an.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-an.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-an.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-an.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-an.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-an.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-an.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-an.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-an.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-an.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabe56-an.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q150_(fra)-Fabe56-an.wav/LL-Q150_(fra)-Fabe56-an.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q150_(fra)-Fabe56-an.wav/LL-Q150_(fra)-Fabe56-an.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabe56-an.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-an.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-an.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-an.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-an.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-an.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-an.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-an.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-an.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-an.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-an.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-an.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-an.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "année"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język friulski",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Friulski (indeks)",
      "orig": "friulski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język friulski",
  "lang_code": "fur",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "rok"
      ],
      "id": "pl-an-fur-noun-ySiuvBY1",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język irlandzki",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Irlandzki (indeks)",
      "orig": "irlandzki (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język irlandzki",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "article",
  "pos_text": "rodzajnik",
  "raw_tags": [
    "określony",
    "liczby",
    "pojedynczej"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "m , ,"
      ],
      "id": "pl-an-ga-article-tJqmUmx4",
      "notes": [
        "W M. i B. rodzajnik an powoduje dodanie t- do wyrazu rodzaju męskiego zaczynającego się od samogłoski, np.: an t-im → masło = ang. the butter"
      ],
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "accusative",
        "dative",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "m"
      ],
      "id": "pl-an-ga-article-YsZqel3X",
      "notes": [
        "W D. rodzajnik an powoduje lenicję (patrz: lenicja w Wikipedii) pierwszej spółgłoski wyrazu rodzaju męskiego, np.: cos an mhadra → noga psa = ang. the leg of the dog"
      ],
      "sense_index": "1.2",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "ż , ,"
      ],
      "id": "pl-an-ga-article-6xBYxNsb",
      "notes": [
        "W M. i B. rodzajnik an powoduje lenicję (patrz: lenicja w Wikipedii) pierwszej spółgłoski wyrazu rodzaju żeńskiego, np.: an bhó → krowa = ang. the cow"
      ],
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "accusative",
        "dative",
        "nominative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q9142 (gle)-Ériugena-an.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-an.wav/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-an.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-an.wav/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-an.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9142 (gle)-Ériugena-an.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "gendered"
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język irlandzki",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Irlandzki (indeks)",
      "orig": "irlandzki (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język irlandzki",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "particle",
  "pos_text": "partykuła",
  "raw_tags": [
    "pytająca"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "partykuła czy, partykuła pytająca czasu teraźniejszego"
      ],
      "id": "pl-an-ga-particle-SNaervq-",
      "notes": [
        "Po partykule an pierwsza spółgłoska czasownika ulega przesłonięciu (patrz: nazalizacja w Wikipedii), np.: an bhfuil? → czy jest?"
      ],
      "sense_index": "3.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              3
            ],
            [
              7,
              11
            ]
          ],
          "text": "An Polannach é?",
          "translation": "Czy on jest Polakiem?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "łącznik is, forma pytająca czasu teraźniejszego"
      ],
      "id": "pl-an-ga-particle-3U2M6Rmq",
      "sense_index": "4.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q9142 (gle)-Ériugena-an.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-an.wav/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-an.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-an.wav/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-an.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9142 (gle)-Ériugena-an.wav"
    }
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język jaćwieski",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Jaćwieski (indeks)",
      "orig": "jaćwieski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "ostatecznie z praindoeur. *h₂en-",
    "por. litew. añt, dial. añ"
  ],
  "lang": "język jaćwieski",
  "lang_code": "xsv",
  "pos": "prep",
  "pos_text": "przyimek",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "na, do"
      ],
      "id": "pl-an-xsv-prep-p-HliUqO",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język krymskotatarski",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Krymskotatarski (indeks)",
      "orig": "krymskotatarski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język krymskotatarski",
  "lang_code": "crh",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "moment"
      ],
      "id": "pl-an-crh-noun-chECB7ZJ",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język kurmandżi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kurmandżi (indeks)",
      "orig": "kurmandżi (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język kurmandżi",
  "lang_code": "kmr",
  "pos": "conj",
  "pos_text": "spójnik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "lub"
      ],
      "id": "pl-an-kmr-conj-0K~l7SvW",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język ladyński",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ladyński (indeks)",
      "orig": "ladyński (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język ladyński",
  "lang_code": "lld",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "rok"
      ],
      "id": "pl-an-lld-noun-ySiuvBY1",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Łaciński (indeks)",
      "orig": "łaciński (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język łaciński",
  "lang_code": "la",
  "pos": "conj",
  "pos_text": "spójnik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "albo"
      ],
      "id": "pl-an-la-conj-zKO5cqaV",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "text": "An vero?",
          "translation": "Czy naprawdę?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(w pytaniach) czy"
      ],
      "id": "pl-an-la-conj-kYmsI5ue",
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "word": "an"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "ab"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Niemiecki (indeks)",
      "orig": "niemiecki (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język niemiecki",
  "lang_code": "de",
  "pos": "prep",
  "pos_text": "przyimek",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "am (= an dem) Montag"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "Dienstag / (…)"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "am Morgen"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "Abend / (…)"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "am 17. (= siebzehnten)"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "1. (= ersten) Oktober"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "März / (…)"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "am Wochenende"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "an den Feiertagen"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "daran"
    },
    {
      "word": "dran"
    },
    {
      "word": "woran"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              23,
              25
            ],
            [
              31,
              33
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              19,
              21
            ]
          ],
          "text": "Das Foto von uns hängt an der Wand.",
          "translation": "Nasze zdjęcie wisi na ścianie."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              27,
              29
            ],
            [
              35,
              37
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              8,
              10
            ],
            [
              22,
              24
            ]
          ],
          "text": "Ich hänge das Foto von uns an die Wand.",
          "translation": "Wieszam nasze zdjęcie na ścianie."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              17
            ],
            [
              46,
              48
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              18,
              22
            ]
          ],
          "text": "Sie saßen alle an dem Tisch und starrten mich an.",
          "translation": "Siedzieli wszyscy przy stole i gapili się na mnie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "… służący do określania miejsca na, przy"
      ],
      "id": "pl-an-de-prep-9aC65Qjg",
      "notes": [
        "an +Dat. (położenie) lub an +Akk. (ruch)",
        "an +Dat."
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              11
            ],
            [
              18,
              20
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "text": "Es waren an die zwanzig Schüler abwesend.",
          "translation": "Prawie dwudziestu uczniów było nieobecnych."
        }
      ],
      "glosses": [
        "… służący do określania ilości poniżej, trochę mniej niż"
      ],
      "id": "pl-an-de-prep-4S-b-X~4",
      "notes": [
        "an +Dat."
      ],
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              7
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              1
            ]
          ],
          "text": "Am (=an dem) Montag muss ich ein paar Sachen erledigen.",
          "translation": "W poniedziałek muszę załatwić kilka spraw."
        }
      ],
      "glosses": [
        "… służący do określania czasu w"
      ],
      "id": "pl-an-de-prep-kwZeOgiM",
      "notes": [
        "an +Dat."
      ],
      "sense_index": "1.3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              29,
              31
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              10
            ],
            [
              13,
              33
            ]
          ],
          "text": "Eine schwarze Limousine fuhr an uns vorbei.",
          "translation": "Minęła nas (=przejechała koło nas) czarna limuzyna."
        }
      ],
      "glosses": [
        "w wyrażeniu an etwas vorbei"
      ],
      "id": "pl-an-de-prep-h7hJfCwz",
      "notes": [
        "an +Dat."
      ],
      "sense_index": "1.4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "an"
    },
    {
      "audio": "De-an.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/De-an.ogg/De-an.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-an.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-an.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-an.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-an.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-an.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-an.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-an.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-an.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-an.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-an.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-an.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-an.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-an.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-CamelCaseNick-an.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-an.wav/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-an.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-an.wav/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-an.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-CamelCaseNick-an.wav"
    },
    {
      "audio": "De-an2.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/De-an2.ogg/De-an2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-an2.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-an-2.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/De-an-2.ogg/De-an-2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-an-2.ogg"
    }
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język prowansalski",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prowansalski (indeks)",
      "orig": "prowansalski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język prowansalski",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "rok"
      ],
      "id": "pl-an-oc-noun-ySiuvBY1",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-an.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-an.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-an.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-an.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-an.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-an.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Quenya",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Quenya (indeks)",
      "orig": "quenya (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "quenya",
  "lang_code": "qya",
  "pos": "conj",
  "pos_text": "spójnik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "gdyż"
      ],
      "id": "pl-an-qya-conj-TJTiT-f4",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Quenya",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Quenya (indeks)",
      "orig": "quenya (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "quenya",
  "lang_code": "qya",
  "pos": "prep",
  "pos_text": "przyimek",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "dla"
      ],
      "id": "pl-an-qya-prep-y90si27p",
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rumuński (indeks)",
      "orig": "rumuński (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język rumuński",
  "lang_code": "ro",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "rok"
      ],
      "id": "pl-an-ro-noun-ySiuvBY1",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "an"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-an.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-an.wav/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-an.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-an.wav/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-an.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-an.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język staroangielski",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Staroangielski (indeks)",
      "orig": "staroangielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język staroangielski",
  "lang_code": "ang",
  "pos": "num",
  "pos_text": "liczebnik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "one"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "jeden"
      ],
      "id": "pl-an-ang-num-d7KIP6-r",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɑːn"
    }
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język staroangielski",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Staroangielski (indeks)",
      "orig": "staroangielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język staroangielski",
  "lang_code": "ang",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "sam"
      ],
      "id": "pl-an-ang-adj-6W4C2OR~",
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "pojedynczy"
      ],
      "id": "pl-an-ang-adj-BTUFLYwg",
      "sense_index": "2.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "jedyny"
      ],
      "id": "pl-an-ang-adj-8S24c3AE",
      "sense_index": "2.3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɑːn"
    }
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język starofrancuski",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Starofrancuski (indeks)",
      "orig": "starofrancuski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język starofrancuski",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "rok"
      ],
      "id": "pl-an-fro-noun-ySiuvBY1",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język szkocki",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Szkocki (indeks)",
      "orig": "szkocki (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język szkocki",
  "lang_code": "sco",
  "pos": "conj",
  "pos_text": "spójnik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "i"
      ],
      "id": "pl-an-sco-conj-3n0bchoe",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Szwedzki (indeks)",
      "orig": "szwedzki (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język szwedzki",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "adv",
  "pos_text": "przysłówek",
  "proverbs": [
    {
      "word": "czasownik frazowy gå an • gripa sig an • knyta an • komma an • lägga an • slå an • ta sig an"
    },
    {
      "word": "fraza przysłówkowa av och an"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cudzysłowy w parametrze „hasło”",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "w przód"
      ],
      "id": "pl-an-sv-adv-GnXyiRPW",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Szwedzki (indeks)",
      "orig": "szwedzki (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język szwedzki",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "particle",
  "pos_text": "partykuła",
  "proverbs": [
    {
      "word": "czasownik frazowy gå an • gripa sig an • knyta an • komma an • lägga an • slå an • ta sig an"
    },
    {
      "word": "fraza przysłówkowa av och an"
    }
  ],
  "raw_tags": [
    "szwedzka",
    "(verbpartikel)"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "…wskazuje, że czynność określona czasownikiem jest skierowana w kierunku czegoś lub prowadzi do kontaktu z czymś"
      ],
      "id": "pl-an-sv-particle-2PzO-GYO",
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "tags": [
    "verb"
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tetum",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tetum (indeks)",
      "orig": "tetum (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "tetum",
  "lang_code": "tet",
  "pos": "pron",
  "pos_text": "zaimek",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "się"
      ],
      "id": "pl-an-tet-pron-yTjyavCc",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Turecki (indeks)",
      "orig": "turecki (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język turecki",
  "lang_code": "tr",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "moment"
      ],
      "id": "pl-an-tr-noun-chECB7ZJ",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q256 (tur)-ToprakM-an.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q256_(tur)-ToprakM-an.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-an.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q256_(tur)-ToprakM-an.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-an.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-ToprakM-an.wav"
    }
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język waloński",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Waloński (indeks)",
      "orig": "waloński (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "praindoeur. *h₂et-no-"
  ],
  "lang": "język waloński",
  "lang_code": "wa",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "rok"
      ],
      "id": "pl-an-wa-noun-ySiuvBY1",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ã"
    },
    {
      "ipa": "ã"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język wietnamski",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wietnamski (indeks)",
      "orig": "wietnamski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język wietnamski",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "bezpieczny"
      ],
      "id": "pl-an-vi-adj-PZGICINK",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q9199 (vie)-Jessica Nguyen (Pamputt)-an.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q9199_(vie)-Jessica_Nguyen_(Pamputt)-an.wav/LL-Q9199_(vie)-Jessica_Nguyen_(Pamputt)-an.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q9199_(vie)-Jessica_Nguyen_(Pamputt)-an.wav/LL-Q9199_(vie)-Jessica_Nguyen_(Pamputt)-an.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9199 (vie)-Jessica Nguyen (Pamputt)-an.wav"
    }
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język wilamowski",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wilamowski (indeks)",
      "orig": "wilamowski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język wilamowski",
  "lang_code": "wym",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "liczebnik główny",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "jeden (1)"
      ],
      "id": "pl-an-wym-adj-xM-F6gJa",
      "notes": [
        "zobacz też: an • cwe • draj • fiyr • fynf • zachs • zejwa • aocht • naojn • caon",
        "zobacz też: Indeks:Wilamowski - Liczebniki"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Wym-an (wersja Józefa Gary).ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/Wym-an_(wersja_Józefa_Gary).ogg/Wym-an_(wersja_Józefa_Gary).ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Wym-an (wersja Józefa Gary).ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "cardinal"
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język wilamowski",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wilamowski (indeks)",
      "orig": "wilamowski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język wilamowski",
  "lang_code": "wym",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "żniwo"
      ],
      "id": "pl-an-wym-noun-PtYRxEF6",
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Wym-an (wersja Józefa Gary).ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/Wym-an_(wersja_Józefa_Gary).ogg/Wym-an_(wersja_Józefa_Gary).ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Wym-an (wersja Józefa Gary).ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język wilamowski",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wilamowski (indeks)",
      "orig": "wilamowski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język wilamowski",
  "lang_code": "wym",
  "pos": "conj",
  "pos_text": "spójnik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "i"
      ],
      "id": "pl-an-wym-conj-3n0bchoe",
      "sense_index": "3.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "a"
      ],
      "id": "pl-an-wym-conj-ypeBEsob",
      "sense_index": "3.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Wym-an (wersja Józefa Gary).ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/Wym-an_(wersja_Józefa_Gary).ogg/Wym-an_(wersja_Józefa_Gary).ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Wym-an (wersja Józefa Gary).ogg"
    }
  ],
  "word": "an"
}
{
  "categories": [
    "Esperanto (morfem)",
    "Esperanto - morfemy przyrostkowe",
    "esperanto (morfem) (indeks)"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "ano"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "anaro"
    },
    {
      "tags": [
        "verb"
      ],
      "word": "aniĝi"
    }
  ],
  "lang": "esperanto (morfem)",
  "lang_code": "eom",
  "pos": "unknown",
  "pos_text": "morfem",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              12
            ]
          ],
          "text": "Romo — romano",
          "translation": "Rzym — rzymianin"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              5
            ],
            [
              13,
              15
            ],
            [
              16,
              18
            ]
          ],
          "text": "Irlando — irlandano",
          "translation": "Irlandia — Irlandczyk"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              18
            ]
          ],
          "text": "familio — familiano",
          "translation": "rodzina — członek rodziny"
        }
      ],
      "glosses": [
        "członek, mieszkaniec, zwolennik"
      ],
      "notes": [
        "nazwy mieszkańców zarówno miast jak i państw pisane są małą literą\n:: Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 1.",
        "Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 1."
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "tworzy nazwy alkanów"
      ],
      "notes": [
        "Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 1.",
        "Morfem nie został oficjalnie zatwierdzony."
      ],
      "sense_index": "1.2",
      "topics": [
        "chemistry"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "an"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "the"
    }
  ],
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "article",
  "pos_text": "przedimek",
  "raw_tags": [
    "nieokreślony"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              9
            ]
          ],
          "text": "I have an umbrella.",
          "translation": "Mam parasol."
        }
      ],
      "glosses": [
        "używany przed samogłoską i rzeczownikiem policzalnym w lp wspomnianym po raz pierwszy"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              15
            ]
          ],
          "text": "My father is an architect.",
          "translation": "Mój ojciec jest architektem."
        }
      ],
      "glosses": [
        "używany przed samogłoską i rzeczownikiem policzalnym w lp będącym członkiem grupy"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "używany przed samogłoską i rzeczownikiem policzalnym w lp w znaczeniu każdy"
      ],
      "sense_index": "1.3"
    },
    {
      "glosses": [
        "używany przed samogłoską i rzeczownikiem niepoliczalnym mającym ograniczone znaczenie"
      ],
      "sense_index": "1.4"
    },
    {
      "glosses": [
        "używany przed samogłoską i rzeczownikiem policzalnym w lp oznaczającym jednorazowe wykonanie czynności"
      ],
      "sense_index": "1.5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ən"
    },
    {
      "ipa": "@n",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "æn"
    },
    {
      "ipa": "{n",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-an.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/En-us-an.ogg/En-us-an.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-an.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-an.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-an.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-an.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-an.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-an.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-an.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-an.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-an.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-an.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-an.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-an.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-an.wav"
    }
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "conj",
  "pos_text": "spójnik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "jak"
      ],
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "tak jakby"
      ],
      "sense_index": "2.2",
      "tags": [
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ən"
    },
    {
      "ipa": "@n",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "æn"
    },
    {
      "ipa": "{n",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-an.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/En-us-an.ogg/En-us-an.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-an.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-an.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-an.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-an.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-an.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-an.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-an.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-an.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-an.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-an.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-an.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-an.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-an.wav"
    }
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "pierwsza litera alfabetu gruzińskiego, ა, Ⴀ, lub ⴀ"
      ],
      "sense_index": "3.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ən"
    },
    {
      "ipa": "@n",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "æn"
    },
    {
      "ipa": "{n",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-an.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/En-us-an.ogg/En-us-an.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-an.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-an.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-an.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-an.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-an.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-an.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-an.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-an.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-an.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-an.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-an.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-an.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-an.wav"
    }
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    "Język arumuński",
    "arumuński (indeks)"
  ],
  "lang": "język arumuński",
  "lang_code": "roa-rup",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "rok"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    "Język azerski",
    "azerski (indeks)"
  ],
  "lang": "język azerski",
  "lang_code": "az",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "mgnienie, chwila, sekunda, moment"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q9292 (aze)-Zardabi Bakuvi-an.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q9292_(aze)-Zardabi_Bakuvi-an.wav/LL-Q9292_(aze)-Zardabi_Bakuvi-an.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q9292_(aze)-Zardabi_Bakuvi-an.wav/LL-Q9292_(aze)-Zardabi_Bakuvi-an.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9292 (aze)-Zardabi Bakuvi-an.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9292 (aze)-Firuze Nesibli-an.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q9292_(aze)-Firuze_Nesibli-an.wav/LL-Q9292_(aze)-Firuze_Nesibli-an.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q9292_(aze)-Firuze_Nesibli-an.wav/LL-Q9292_(aze)-Firuze_Nesibli-an.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9292 (aze)-Firuze Nesibli-an.wav"
    }
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    "francuski (indeks)"
  ],
  "lang": "język francuski",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "annuel"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              17,
              20
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              23,
              26
            ]
          ],
          "text": "Mon fils a vingt ans.",
          "translation": "Mój syn ma dwadzieścia lat."
        }
      ],
      "glosses": [
        "rok"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɑ̃"
    },
    {
      "audio": "Fr-an.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/Fr-an.ogg/Fr-an.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-an.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-an.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-0x010C-an.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-an.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-0x010C-an.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-an.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-an.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Ash Crow-an.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-Ash_Crow-an.wav/LL-Q150_(fra)-Ash_Crow-an.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-Ash_Crow-an.wav/LL-Q150_(fra)-Ash_Crow-an.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ash Crow-an.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-an.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-an.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-an.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-an.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-an.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-an.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-an.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-an.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-an.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-an.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-an.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-an.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-an.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-Jules78120-an.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-an.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-Jules78120-an.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-an.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-an.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Kiminou1-an.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-Kiminou1-an.wav/LL-Q150_(fra)-Kiminou1-an.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-Kiminou1-an.wav/LL-Q150_(fra)-Kiminou1-an.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Kiminou1-an.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-an.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-an.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-an.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-an.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-an.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-an.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-an.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-an.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-an.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-an.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-an.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-an.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-an.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-an.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-an.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-an.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-an.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-an.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Opsylac-an.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-Opsylac-an.wav/LL-Q150_(fra)-Opsylac-an.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-Opsylac-an.wav/LL-Q150_(fra)-Opsylac-an.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Opsylac-an.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-an.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-an.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-an.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-an.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-an.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-an.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Madehub-an.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q150_(fra)-Madehub-an.wav/LL-Q150_(fra)-Madehub-an.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q150_(fra)-Madehub-an.wav/LL-Q150_(fra)-Madehub-an.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Madehub-an.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-an.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q150_(fra)-Eihel-an.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-an.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q150_(fra)-Eihel-an.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-an.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-an.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Kaderousse-an.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q150_(fra)-Kaderousse-an.wav/LL-Q150_(fra)-Kaderousse-an.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q150_(fra)-Kaderousse-an.wav/LL-Q150_(fra)-Kaderousse-an.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Kaderousse-an.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-an.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-an.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-an.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-an.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-an.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-an.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-val (Eavq)-an.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-val_(Eavq)-an.wav/LL-Q150_(fra)-val_(Eavq)-an.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-val_(Eavq)-an.wav/LL-Q150_(fra)-val_(Eavq)-an.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-val (Eavq)-an.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-an.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-an.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-an.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-an.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-an.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-an.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-an.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-an.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-an.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-an.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-an.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-an.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-an.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-an.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-an.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-an.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-an.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-an.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabe56-an.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q150_(fra)-Fabe56-an.wav/LL-Q150_(fra)-Fabe56-an.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q150_(fra)-Fabe56-an.wav/LL-Q150_(fra)-Fabe56-an.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabe56-an.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-an.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-an.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-an.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-an.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-an.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-an.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-an.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-an.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-an.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-an.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-an.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-an.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "année"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    "Język friulski",
    "friulski (indeks)"
  ],
  "lang": "język friulski",
  "lang_code": "fur",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "rok"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    "Język irlandzki",
    "irlandzki (indeks)"
  ],
  "lang": "język irlandzki",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "article",
  "pos_text": "rodzajnik",
  "raw_tags": [
    "określony",
    "liczby",
    "pojedynczej"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "m , ,"
      ],
      "notes": [
        "W M. i B. rodzajnik an powoduje dodanie t- do wyrazu rodzaju męskiego zaczynającego się od samogłoski, np.: an t-im → masło = ang. the butter"
      ],
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "accusative",
        "dative",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "m"
      ],
      "notes": [
        "W D. rodzajnik an powoduje lenicję (patrz: lenicja w Wikipedii) pierwszej spółgłoski wyrazu rodzaju męskiego, np.: cos an mhadra → noga psa = ang. the leg of the dog"
      ],
      "sense_index": "1.2",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "ż , ,"
      ],
      "notes": [
        "W M. i B. rodzajnik an powoduje lenicję (patrz: lenicja w Wikipedii) pierwszej spółgłoski wyrazu rodzaju żeńskiego, np.: an bhó → krowa = ang. the cow"
      ],
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "accusative",
        "dative",
        "nominative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q9142 (gle)-Ériugena-an.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-an.wav/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-an.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-an.wav/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-an.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9142 (gle)-Ériugena-an.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "gendered"
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    "Język irlandzki",
    "irlandzki (indeks)"
  ],
  "lang": "język irlandzki",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "particle",
  "pos_text": "partykuła",
  "raw_tags": [
    "pytająca"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "partykuła czy, partykuła pytająca czasu teraźniejszego"
      ],
      "notes": [
        "Po partykule an pierwsza spółgłoska czasownika ulega przesłonięciu (patrz: nazalizacja w Wikipedii), np.: an bhfuil? → czy jest?"
      ],
      "sense_index": "3.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              3
            ],
            [
              7,
              11
            ]
          ],
          "text": "An Polannach é?",
          "translation": "Czy on jest Polakiem?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "łącznik is, forma pytająca czasu teraźniejszego"
      ],
      "sense_index": "4.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q9142 (gle)-Ériugena-an.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-an.wav/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-an.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-an.wav/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-an.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9142 (gle)-Ériugena-an.wav"
    }
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    "Język jaćwieski",
    "jaćwieski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "ostatecznie z praindoeur. *h₂en-",
    "por. litew. añt, dial. añ"
  ],
  "lang": "język jaćwieski",
  "lang_code": "xsv",
  "pos": "prep",
  "pos_text": "przyimek",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "na, do"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    "Język krymskotatarski",
    "krymskotatarski (indeks)"
  ],
  "lang": "język krymskotatarski",
  "lang_code": "crh",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "moment"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    "Język kurmandżi",
    "kurmandżi (indeks)"
  ],
  "lang": "język kurmandżi",
  "lang_code": "kmr",
  "pos": "conj",
  "pos_text": "spójnik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "lub"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    "Język ladyński",
    "ladyński (indeks)"
  ],
  "lang": "język ladyński",
  "lang_code": "lld",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "rok"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "an"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "ab"
    }
  ],
  "categories": [
    "niemiecki (indeks)"
  ],
  "lang": "język niemiecki",
  "lang_code": "de",
  "pos": "prep",
  "pos_text": "przyimek",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "am (= an dem) Montag"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "Dienstag / (…)"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "am Morgen"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "Abend / (…)"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "am 17. (= siebzehnten)"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "1. (= ersten) Oktober"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "März / (…)"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "am Wochenende"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "an den Feiertagen"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "daran"
    },
    {
      "word": "dran"
    },
    {
      "word": "woran"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              23,
              25
            ],
            [
              31,
              33
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              19,
              21
            ]
          ],
          "text": "Das Foto von uns hängt an der Wand.",
          "translation": "Nasze zdjęcie wisi na ścianie."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              27,
              29
            ],
            [
              35,
              37
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              8,
              10
            ],
            [
              22,
              24
            ]
          ],
          "text": "Ich hänge das Foto von uns an die Wand.",
          "translation": "Wieszam nasze zdjęcie na ścianie."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              17
            ],
            [
              46,
              48
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              18,
              22
            ]
          ],
          "text": "Sie saßen alle an dem Tisch und starrten mich an.",
          "translation": "Siedzieli wszyscy przy stole i gapili się na mnie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "… służący do określania miejsca na, przy"
      ],
      "notes": [
        "an +Dat. (położenie) lub an +Akk. (ruch)",
        "an +Dat."
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              11
            ],
            [
              18,
              20
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "text": "Es waren an die zwanzig Schüler abwesend.",
          "translation": "Prawie dwudziestu uczniów było nieobecnych."
        }
      ],
      "glosses": [
        "… służący do określania ilości poniżej, trochę mniej niż"
      ],
      "notes": [
        "an +Dat."
      ],
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              7
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              1
            ]
          ],
          "text": "Am (=an dem) Montag muss ich ein paar Sachen erledigen.",
          "translation": "W poniedziałek muszę załatwić kilka spraw."
        }
      ],
      "glosses": [
        "… służący do określania czasu w"
      ],
      "notes": [
        "an +Dat."
      ],
      "sense_index": "1.3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              29,
              31
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              10
            ],
            [
              13,
              33
            ]
          ],
          "text": "Eine schwarze Limousine fuhr an uns vorbei.",
          "translation": "Minęła nas (=przejechała koło nas) czarna limuzyna."
        }
      ],
      "glosses": [
        "w wyrażeniu an etwas vorbei"
      ],
      "notes": [
        "an +Dat."
      ],
      "sense_index": "1.4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "an"
    },
    {
      "audio": "De-an.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/De-an.ogg/De-an.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-an.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-an.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-an.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-an.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-an.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-an.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-an.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-an.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-an.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-an.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-an.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-an.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-an.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-CamelCaseNick-an.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-an.wav/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-an.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-an.wav/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-an.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-CamelCaseNick-an.wav"
    },
    {
      "audio": "De-an2.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/De-an2.ogg/De-an2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-an2.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-an-2.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/De-an-2.ogg/De-an-2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-an-2.ogg"
    }
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    "polski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "st.pol. a + on"
  ],
  "lang": "język polski",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "contraction",
  "pos_text": "forma ściągnięta",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "on"
        }
      ],
      "glosses": [
        "i on"
      ],
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "Old-Polish"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "on"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a on, ale on"
      ],
      "sense_index": "1.2",
      "tags": [
        "Old-Polish"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "on"
        }
      ],
      "glosses": [
        "jak on"
      ],
      "sense_index": "1.3",
      "tags": [
        "Old-Polish"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ãn"
    },
    {
      "ipa": "ãn",
      "tags": [
        "Slavic-alphabet"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "contraction",
    "form-of"
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    "Język prowansalski",
    "prowansalski (indeks)"
  ],
  "lang": "język prowansalski",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "rok"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-an.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-an.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-an.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-an.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-an.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-an.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    "rumuński (indeks)"
  ],
  "lang": "język rumuński",
  "lang_code": "ro",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "rok"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "an"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-an.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-an.wav/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-an.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-an.wav/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-an.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-an.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    "Język staroangielski",
    "staroangielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język staroangielski",
  "lang_code": "ang",
  "pos": "num",
  "pos_text": "liczebnik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "one"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "jeden"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɑːn"
    }
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    "Język staroangielski",
    "staroangielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język staroangielski",
  "lang_code": "ang",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "sam"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "pojedynczy"
      ],
      "sense_index": "2.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "jedyny"
      ],
      "sense_index": "2.3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɑːn"
    }
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    "Język starofrancuski",
    "starofrancuski (indeks)"
  ],
  "lang": "język starofrancuski",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "rok"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    "Język szkocki",
    "szkocki (indeks)"
  ],
  "lang": "język szkocki",
  "lang_code": "sco",
  "pos": "conj",
  "pos_text": "spójnik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "i"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    "szwedzki (indeks)"
  ],
  "lang": "język szwedzki",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "adv",
  "pos_text": "przysłówek",
  "proverbs": [
    {
      "word": "czasownik frazowy gå an • gripa sig an • knyta an • komma an • lägga an • slå an • ta sig an"
    },
    {
      "word": "fraza przysłówkowa av och an"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cudzysłowy w parametrze „hasło”"
      ],
      "glosses": [
        "w przód"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    "szwedzki (indeks)"
  ],
  "lang": "język szwedzki",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "particle",
  "pos_text": "partykuła",
  "proverbs": [
    {
      "word": "czasownik frazowy gå an • gripa sig an • knyta an • komma an • lägga an • slå an • ta sig an"
    },
    {
      "word": "fraza przysłówkowa av och an"
    }
  ],
  "raw_tags": [
    "szwedzka",
    "(verbpartikel)"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "…wskazuje, że czynność określona czasownikiem jest skierowana w kierunku czegoś lub prowadzi do kontaktu z czymś"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "tags": [
    "verb"
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    "turecki (indeks)"
  ],
  "lang": "język turecki",
  "lang_code": "tr",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "moment"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q256 (tur)-ToprakM-an.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q256_(tur)-ToprakM-an.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-an.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q256_(tur)-ToprakM-an.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-an.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-ToprakM-an.wav"
    }
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    "Język waloński",
    "waloński (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "praindoeur. *h₂et-no-"
  ],
  "lang": "język waloński",
  "lang_code": "wa",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "rok"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ã"
    },
    {
      "ipa": "ã"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    "Język wietnamski",
    "wietnamski (indeks)"
  ],
  "lang": "język wietnamski",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "bezpieczny"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q9199 (vie)-Jessica Nguyen (Pamputt)-an.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q9199_(vie)-Jessica_Nguyen_(Pamputt)-an.wav/LL-Q9199_(vie)-Jessica_Nguyen_(Pamputt)-an.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q9199_(vie)-Jessica_Nguyen_(Pamputt)-an.wav/LL-Q9199_(vie)-Jessica_Nguyen_(Pamputt)-an.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9199 (vie)-Jessica Nguyen (Pamputt)-an.wav"
    }
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    "Język wilamowski",
    "wilamowski (indeks)"
  ],
  "lang": "język wilamowski",
  "lang_code": "wym",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "liczebnik główny",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "jeden (1)"
      ],
      "notes": [
        "zobacz też: an • cwe • draj • fiyr • fynf • zachs • zejwa • aocht • naojn • caon",
        "zobacz też: Indeks:Wilamowski - Liczebniki"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Wym-an (wersja Józefa Gary).ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/Wym-an_(wersja_Józefa_Gary).ogg/Wym-an_(wersja_Józefa_Gary).ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Wym-an (wersja Józefa Gary).ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "cardinal"
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    "Język wilamowski",
    "wilamowski (indeks)"
  ],
  "lang": "język wilamowski",
  "lang_code": "wym",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "żniwo"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Wym-an (wersja Józefa Gary).ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/Wym-an_(wersja_Józefa_Gary).ogg/Wym-an_(wersja_Józefa_Gary).ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Wym-an (wersja Józefa Gary).ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    "Język wilamowski",
    "wilamowski (indeks)"
  ],
  "lang": "język wilamowski",
  "lang_code": "wym",
  "pos": "conj",
  "pos_text": "spójnik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "i"
      ],
      "sense_index": "3.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "a"
      ],
      "sense_index": "3.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Wym-an (wersja Józefa Gary).ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/Wym-an_(wersja_Józefa_Gary).ogg/Wym-an_(wersja_Józefa_Gary).ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Wym-an (wersja Józefa Gary).ogg"
    }
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    "łaciński (indeks)"
  ],
  "lang": "język łaciński",
  "lang_code": "la",
  "pos": "conj",
  "pos_text": "spójnik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "albo"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "text": "An vero?",
          "translation": "Czy naprawdę?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(w pytaniach) czy"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    "Quenya",
    "quenya (indeks)"
  ],
  "lang": "quenya",
  "lang_code": "qya",
  "pos": "conj",
  "pos_text": "spójnik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "gdyż"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    "Quenya",
    "quenya (indeks)"
  ],
  "lang": "quenya",
  "lang_code": "qya",
  "pos": "prep",
  "pos_text": "przyimek",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "dla"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    "Tetum",
    "tetum (indeks)"
  ],
  "lang": "tetum",
  "lang_code": "tet",
  "pos": "pron",
  "pos_text": "zaimek",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "się"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "an"
}

Download raw JSONL data for an meaning in All languages combined (34.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-23 from the plwiktionary dump dated 2025-06-20 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.